Sabtu, 14 Juni 2014

Lirik Lagu Akdong Musician - Melted [Rom+Eng+Indo Sub]

Diposting oleh Rifatul Fitri di 21.22



Romanized

Bulkeun haega sesuhadeon paran bada geomge muldeulgo
Gureum bibaram ogadeon hayan haneul hoesaek biccdeulgo
Mamsoge chajaon eodumeul geudaero dugo
Bameul deopeun chagaun geurimjamanyang gudeoganda
Eoreumdeuri nogajimyeon

Jogeum deo ttatteushan noraega naoltende
Eoreumdeureun wae geureohge chagaulkka chagaulkkayo
Why are they so cold
Why are they so cold

Bulkeun haega sesuhadeon paran bada
Geu gipi muthin yet ongireul barabonda (too late get it out)
Eoreundeul sesang chuwido pullyeosseumyeon hae
Eoreossdeon sarangi ijen juwiro heulleosseumyeon hae
Mamsoge chajaon eodumeul

Geudaero dugo
Bameul deopeun chagaun
Geurimjamanyang gudeoganda
Eoreumdeuri nogajimyeon
Jogeum deo ttatteushan noraega naoltende
Eoreumdeureun wae geureohge chagaulkka chagaulkkayo
Eoreumdeuri nogajimyeon

Jogeum deo ttatteushan noraega naoltende
Eoreumdeureun wae geureohge chagaulkka chagaulkkayo
Why are they so cold
Why are they so cold

English and Indonesian

The blue ocean the red sun used to wash its face with has turned black
Laut biru, matahari merah menggunakannya untuk membasuh wajah itu dengan telah berubah hitam
The white sky, the clouds, the rain, and the wind turn gray
Langit putih, awan-awan, hujan dan angin berubah abu-abu
I leave behind the darkness that found its way to my heart
Aku meninggalkan kegelapan yang menemukan jalan ke hatiku
Even the cold shadow that the night is covered with has started to harden
Bahkan dinginya bayangan yang di malam hari ditutupi dengan yang telah mengeras
If the ice melted, a warmer song would have been brought about
Jika es meleleh, sebuah lagu hangat telah dibawa
But why is this ice so cold? Why is it so cold?
Tetapi kenapa es ini begitu dingin ? Kenapa ini begitu dingin?
Why are they so cold
Why are they so cold
Mengapa mereka begitu dingin
Mengapa mereka begitu dingin
The blue ocean the red sun used to wash its face with has turned black
Laut biru, matahari merah menggunakannya untuk membasuh wajah itu dengan telah berubah hitam
I look at its past warmth that has been buried deeply (too late to get it out)
Aku memandang kehangatan masa lalu yang telah dikuburkan begitu dalam (terlalu telat untuk mengeluarkannya)
I wish this coldness in the world of adults would subside as well
Aku berharap dinginnya di dunia orang dewasa akan mereda juga
I wish the frozen love will melt away now
Aku berharap kebekuan cinta akan meleleh sekarang
I leave behind the darkness that found its way to my heart
Aku meninggalkan kegelapan yang menemukan jalan ke hatiku
Even the cold shadow that the night is covered with has started to harden
Bahkan dinginya bayangan yang di malam hari ditutupi dengan yang telah mengeras
If the ice melted, a warmer song would have been brought about
Jika es meleleh, sebuah lagu hangat telah dibawa
But why is this ice so cold? Why is it so cold?
Tetapi mengapa es ini begitu dingin ? Mengapa ini begitu dingin?
If the ice melted, a warmer song would have been brought about
Jika es ini meleleh, sebuah lagu hangat telah dibawa
But why is this ice so cold? Why is it so cold?
Tetapi mengapa es ini begitu dingin ? Mengapa ini begitu dingin?
Why are they so cold
Why are they so cold
Mengapa mereka begitu dingin

Mengapa mereka begitu dingin

0 komentar:

Posting Komentar

 

Rifatul Fitri's Blog Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea